Categorías
Comunidad Aborigen Derechos Ciudadanos Institucionales

Avanzan en la traducción a la lengua Quechua y grabación del Himno Nacional Argentino

En el marco del Programa de Revitalización Lingüística se trabaja en la traducción del Himno Nacional Argentino a la lengua Quechua

El equipo de trabajo intersectorial del Programa de Revitalización Lingüística que coordina el Ministerio de Derechos Humanos y Pueblos Indígenas de Jujuy, se reunió en la repartición oficial con el propósito de avanzar en la traducción del Himno Nacional Argentino a la lengua Quechua y articular su posterior grabación.

Avanzan en la traduccion a la lengua Quechua y grabacion del Himno Nacional Argentino 1

Tomaron parte del encuentro los equipos técnicos de la Secretaría de Pueblos Indígenas; de la Coordinación de Educación Intercultural Bilingüe y Rural del Ministerio de Educación; del Instituto de Educación Superior Intercultural «Campinta Guazu Gloria Pérez«; del Instituto Quechua Jujuy Manta; el Instituto de la Lengua Guaraní; y la Escuela Superior de Música-ISA (dependiente del Instituto Superior de Arte) que colabora en el proceso de instrumentación y grabación del Himno.

Como se tradujo al quechua el Himno Nacional Argentino

La traducción a una lengua originaria de Himno que identifica a los argentinos es el resultado del trabajo consensuado entre personas Quechua hablantes de la provincia de Jujuy, lo que representa además la puesta en valor de la espiritualidad y cosmovisión de los pueblos diversos que habitan la provincia de Jujuy y hacen a la identidad de todos los jujeños.

Vale destacar que esta iniciativa forma parte de un proyecto mayor que busca poner en valor la lengua Quechua y Guaraní a través de la traducción de múltiples y diversos textos de interés social y su posterior distribución entre instituciones de educación formal y no formal de la provincia.

El programa se gesta desde una perspectiva participativa, multiactoral y de reconocimiento del derecho indígena como factores transversales a la sociedad para avanzar hacia el pleno desarrollo tanto de los pueblos indígenas y de la comunidad en general, a través de procesos de revitalización de las lenguas indígenas como elemento esencial de las culturas diversas de la provincia, reconociendo su pensamiento, filosofía, espiritualidad y cosmovisión.

Colabora con JUJUY GRÁFICO
Si te gusta lo que hacemos, te pedimos que nos ayudes económicamente a avanzar ejerciendo nuestro servicio periodístico con la mayor independencia y objetividad posible. Entrá en matecito.co/jujuygrafico  y colaborá cuantas veces quieras.

Qanchis Qoyllur - Energía Solar


Back to School en Lenovo, 3% de descuento en todos los productos Lenovo, utilizando el cupón CLASESOFF
Back to School en Lenovo

 

Descubre más desde Jujuy Gráfico

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Los comentarios están cerrados.